奥一教育频道

您的位置:奥一网 > 教育培训> 培训课程> 语言培训课程
做事不要"拖拖拉拉"的英语表达
2008/04/10 16:30:49

做事情既不能心急火燎、急功近利,也不能拖拖拉拉,浪费时间。在英文里表示“拖拖拉拉”可以用Don't let the grass grow under one's feet。Grass就是指草,Don't let the grass grow under one's feet从字面上来解释就是“不要让草在你脚底下长出来”,实际上也就是说“不要什么事也不干,浪费时间(连草都长出来了,时间可是够长的)”。

我们来举一个例子吧:

Right now the house is a real bargain. Don't let the grass grow under your feet -- sign the agreement today before somebody grabs it.

这是一个房产经纪人在对一个买主说话。他说:“现在房产价格实在是非常便宜。你不要浪费时间,最好今天就签合同,免得给别人把这栋房子抢走。”

Don't let the grass grow under your feet是推销产品的人经常说的话。下面的例子是一个汽车商在对顾客说话:

I tell you, don't let the grass grow under you feet -- this is the last day of this sale and the price on this model goes up a thousand dollars tomorrow!

他说:“我告诉你,今天是这次减价的最后一天。这种型号的车子,明天就要上涨一千美元。所以你不要犹豫不决,浪费时间。”

大家也要善于抓机会,Don't let the grass grow under one's feet,不要停止不前,浪费时间哦!

 

英语家园
我要评论关闭

--- 相关链接 ---
  • 外企常用的十大英语关键词
  • 中国翻译界“三剑客”之一 过家鼎谈英语学习
  • 《三十六计》的英文表达逐个看
  • 英语备考:动词-ed和动词-ing用法总结
  • 让人捧腹的15个英语文化陷阱
  • 商务英语学习的四大瓶颈及突破方法
  • 专家提醒:在线“词霸”要慎用
  • 世界名牌精彩英文广告词大搜罗
  • 名师指点:英语专业四级考试备考漫谈
  • “驴”友必背:50句经典户外英语口语阅读