奥一教育频道

您的位置:奥一网 > 教育培训> 培训课程> 语言培训课程
趣味英语表达:“事不过三”如何表达阅读
2008/03/11 08:58:25

中国有句古话,“事不过三”。在美国,有项法律名为“Three strikes law”(“三振出局法”,力在严惩累犯),与我们的古话大有异曲同工之妙。若再深究“Three strikes law”的得名,你会发现,该法源于美国的棒球运动。

在棒球用语中,有一句名言“Three strikes, and you are out”,意思是,棒球比赛中,击球手若三次都未击中投球手所投的球,必须得出局(“strike”在棒球术语中指“未被击球手击中的球”)。引申至法律,“Three strikes law”规定,因暴力或严重罪行“进宫”两次者,以后每被判一次,无论新罪严重与否,至少得服刑25年甚至是终身监禁。

这下明白了,对有三次犯案的累犯而言,即使在随后的25年里不老死狱中,重见天日时也已白发苍苍了。你说他能不完蛋吗?

 

新浪
我要评论关闭

--- 相关链接 ---
  • 职场英语必备:用商务英语成功做生意
  • PETS学习方法之词汇记忆全攻略
  • 2010年亚运英语抢先学:带你去血拼(图)
  • 趣味双语:“单身”的好玩称呼
  • 掌握大学英语四六级写作多种表达法
  • 三八妇女节英语祝福语
  • 实用推荐:2010年亚运英语抢先学
  • 名师总结:中高级口译听力四类常见缩写
  • 英语写作精讲精练:精美英文表达25句
  • 英语写作精讲精练:怎样找到写作思路