奥一教育频道

您的位置:奥一网 > 教育培训> 培训课程> 语言培训课程
实用英语表达必备:有关“谈话”的成语
2008/03/03 15:43:33

It's no good trying to talk to a wall - it doesn't answer 英语发展日新月异,新词不断涌现。所以,与时俱进,掌握最新流行词汇至关重要。“地道英语”让你亲耳听到今天英国年轻人日常使用的语言和词汇,可下载音频,有文字对照。地道英语,真正地道!

Neil: Hi, and welcome to BBC Learning English. I’m Neil.Yang Li:大家好,我是杨莉。

Neil: In this Real English programme we'll be looking at an English idiom.Yang Li:还有对应的汉语成语。

Neil: Today's English idiom is: It's like talking to a brick wall!Yang Li:什么意思呢?

Neil: Well this idiom is used to say that something is totally pointless and that you are not achieving anything.Yang Li:这就是说,白费功夫,没有结果,因此是徒劳的努力。

Neil: It's like talking to a brick wall!Yang Li:字面意思是对着石墙说话。

Neil: Do you have an equivalent idiom in Chinese?Yang Li: I think so.汉语中我们说,对牛弹琴。

Neil: Let's hear some examples of people using this idiom in conversation.ExampleA: I've tried to tell him not to work so hard, but it's like talking to a brick wall.B: I've been trying to get a refund from that company for months, but it's like talking to a brick wall.Yang Li:第一个人听起来好像是妻子在抱怨丈夫,告诉他不要那么拼命地干,可是他丈夫就是不听。

Neil: It's like talking to a brick wall.Yang Li:第二个人好像是抱怨他一直在追一项什么退款,可是这个公司始终就不理睬。

Neil: It's like talking to a brick wall. This idiom is usually used when talking about communication of some sort which isn't working.Yang Li:同某人交流,但是对方根本不明白你的意思。

Neil: So to recap the English idiom is: It's like talking to a brick wall.Yang Li:汉语中我们说,这是对牛弹琴。

Neil: Well, I hope you've enjoyed our programme.Yang Li:下次节目还有更多成语,千万不要错过收听,我们下次节目再会。

Neil: Goodbye!

新浪
我要评论关闭

--- 相关链接 ---
  • 职场英语表达必备:办公室如何防打扰
  • 你是个绝色美人--打动人心的英文情侣密语
  • 名师总结:英文写作“黄金三定律”
  • 职场英语表达必备:如何处理职场矛盾
  • 英语写作精讲精练:写作修改佳句欣赏
  • 详述美语与英语的五点差异
  • 职场英语表达必备:什么是职场暴力阅读
  • 职场英语必备:有关解聘的几种说法
  • 英语写作精讲精练:写作构思训练
  • 英汉对照:陈冠希道歉听力原文和翻译